*saved for later entry: Espada Aspects of Death (死の形 shi no katachi)
also ♪
I'm a newb here, so if by trying to start a thread I've violated the rules, please don't kill me.
As I've become more and more interested in Bleach, so have come more and more signs and examples of poor, vacillant and artless translations by Viz and the like of everything from character names to Shikai releases.
My goal with this thread is to establish a precedent, in spite of all other "official" this and "fanon" that, for Bleach names and terminology that can be adhered to as the "best ("bestest" ?) try" at consistent and accurate usage.
After this "preface"/test post, my future posts will make such an attempt. I look forward to any feedback you can provide, and hope to foster the same warm, conversational community as I've seen elsewhere in this forum.
Thank you much.



.
) try" at consistent and accurate usage.

Reply With Quote





Bookmarks